Sep. 14th, 2012

bvs1960: (Default)
Оригинал взят у [livejournal.com profile] bogdan_63 в Президенту невозможно отправить письмо. Прошу помощи!
Уважаемый Владимир Владимирович!

Более недели не могу бесплатно получить инсулин в Курских аптеках. Так как я не имею группы инвалидности, то все ссылаются на региональный бюджет, из которого своевременно не поступили средства.

На уровне Комитета здравоохранения Курской области предлагают приобретать инсулины за свои деньги.

Обратилась к Губернатору Курской области А. Н. Михайлову. Получила отписку, что письмо отправлено на рассмотрение в Комитет здравоохранения Курской области.

Неужели больному интересно, кто и кому не перечислил своевременно деньги?

Круг замкнулся. Вынуждена была купить инсулины за свои средства.

Я полагаю, что проблема не в отсутствии средств, а в полном бардаке!

Почему я должна на свою нищенскую зарплату покупать себе инсулины?

Когда с этим вопросом будет наведен порядок и кто конкретно ответит за издевательства над больными?!

С уважением, Богданова И. О.

P. S. Жена не смогла отправить это письмо.

Форма - http://letters.kremlin.ru/send не работает...

Это специально так сделали?


Кто "дуркует" ?


bvs1960: (Default)


    Оксфордский словарь узаконил некоторые русские слова, принятые теперь в мире: например, слова "Указ" и "Совет" упомянуты в этом словаре. Следовало добавить еще одно слово - непереводимое, многозначительное русское слово "Подвиг". Как это ни странно, но ни один европейский язык не имеет слова хотя бы приблизительного значения. Говорят, что на тибетском языке имеется подобное выражение, и возможно, что среди шестидесяти тысяч китайских иероглифов найдется что-нибудь подобное, но европейские языки не имеют равнозначного этому древнему, характерному русскому выражению.

    Героизм, возвещаемый трубными звуками, не в состоянии передать бессмертную, всезавершающую мысль, вложенную в русское слово "подвиг". "Героический поступок" - это не совсем то; "доблесть" - его не исчерпывает; "самоотречение" - опять-таки не то; "усовершенствование" - не достигает цели; "достижение" - имеет совсем другое значение, потому что подразумевает некое завершение, между тем как "подвиг" безграничен.

    Соберите из разных языков ряд слов, означающих лучшие идеи продвижения, и ни одно из них не будет эквивалентно сжатому, но точному русскому термину "подвиг". И как прекрасно это слово: оно означает больше, чем движение вперед,- это "подвиг"!

    Бесконечная и неустанная работа на общее благо имеет результатом громадный прогресс - это и дало России ее великолепных героев. Великие дела совершаются без шума, они скромно творятся на пользу человечества.

    Подвиг создает и накопляет добро, делает жизнь лучше, развивает гуманность. Неудивительно, что русский народ создал эту светлую, эту возвышенную концепцию. Человек подвига берет на себя тяжкую ношу и несет ее добровольно. В этой готовности нет и тени эгоизма, есть только любовь к своему ближнему, ради которого герой сражается на всех тернистых путях. Он стойкий работник, он знает цену труду, он чувствует красоту действия в пылу труда, он готов приветствовать каждого помощника. Ласковость, дружелюбие, помощь угнетенному - вот характерные черты героя.

    Подвиг не только можно обнаружить у вождей нации. Множество героев есть повсюду. Все они трудятся, все они вечно учатся и двигают вперед истинную культуру.

    "Подвиг" означает движение, проворство, терпение и знание, знание, знание. И если иностранные словари содержат слова "Указ" и "Совет", то они обязательно должны включить лучшее русское слово "Подвиг".

    Волнением весь расцвеченный, мальчик принес весть благую. О том, что пойдут все на гору. О сдвиге народа велели сказать. Добрая весть, но, мой милый маленький вестник, скорей слово одно замени. Когда ты дальше пойдешь, ты назовешь твою светлую новость не сдвигом, но скажешь ты: "Подвиг!"

1942 г.

Н. К. Рерих. О Вечном

Page generated Jul. 24th, 2017 10:30 am
Powered by Dreamwidth Studios